— То есть они были подругами? — продолжаю я. Через две недели я встречаюсь с его матерью. Моя мама уже назначила на завтра поездку по магазинам.
Он делает большой глоток, хмурится.
— Они могли пробраться в столовую и поменять карточки на местах для гостей. — Никаких следов озорной улыбки. — Мама была потрясена. После того, как… все развалилось.
— Значит… она будет сравнивать меня с Патрицией?
— Вероятно, — после секундной паузы соглашается Стюарт.
— Отлично. Не могу дождаться.
— Мама просто… защищает меня. Беспокоится, что я вновь буду страдать. — Он отворачивается.
— А где сейчас Патриция? По-прежнему живет здесь или…
— Нет. Она уехала. Переехала в Калифорнию. Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?
Вздохнув, откидываюсь на спинку дивана.
— А твои родители знают, что произошло? В смысле, можно ли и мне узнать? — Потому что меня начинает бесить его молчание о столь важных вещах.
— Скитер, я же говорил тебе, что не люблю обсуждать… — Но после паузы продолжает, понизив голос: — Папа в курсе лишь отчасти. Маме известны все подробности, как и родителям Патриции. И разумеется, ей самой. Она прекрасно понимает, что натворила. — Он одним глотком допивает виски.
— Стюарт, я спрашиваю, только чтобы не повторить ее ошибки.
Он поднимает на меня взгляд, пытается рассмеяться, но смех больше похож на рычание.
— Ты и за миллион лет не сумеешь сделать то, что совершила она.
— Что именно? Что она сделала?
— Скитер, прости, я устал. Пожалуй, пойду домой.
Вхожу утром в душную кухню. День предстоит ужасный. Мама пока у себя, готовится к поездке по магазинам, дабы должным образом нарядить нас обеих к ужину у Уитвортов. Я в джинсах и свободной блузке.
— Доброе утро, Паскагула.
— Доброе утро, мисс Скитер. Завтрак, как обычно?
— Да, пожалуйста.
Маленькая и юркая Паскагула. В прошлом июне я сказала ей, что предпочитаю черный кофе и тосты, лишь слегка смазанные маслом, и она никогда больше не переспрашивала. В этом она похожа на Константайн, которая помнила все, что касается нас. Сколько же завтраков разных белых дам приходилось ей держать в голове. Интересно, каково это — всю жизнь запоминать чужие предпочтения по части масла на тостах, крахмальных воротничков и смены постели?
Паскагула ставит кофе на стол передо мной. Не подает в руки. Эйбилин объяснила мне, что так положено, иначе наши руки могут соприкоснуться. Не помню, как это делала Константайн.
— Спасибо, — говорю я. — Большое спасибо.
Она растерянно моргает, потом чуть улыбается:
— Да… пожалуйста.
И я понимаю, что впервые поблагодарила ее искренне. Паскагула, кажется, чувствует себя неловко.
— Скитер, ты готова? — зовет мама.
Кричу в ответ, что я ем. Жую тост и от всей души надеюсь, что мы быстро покончим с шопингом. Тот возраст, когда одежду выбирает мамочка, я миновала лет десять назад. Ловлю внимательный взгляд Паскагулы. Но стоит посмотреть прямо на нее, как она поспешно отворачивается.
Пролистываю «Джексон джорнал». Очередная колонка Мисс Мирны, где будет раскрыта тайна пятен от жесткой воды, выйдет только в понедельник. В разделе новостей национального масштаба статья о новых таблетках под названием «Валиум», призванных «помочь женщинам справиться с повседневными проблемами». Да уж, мне бы сейчас понадобилось с десяток таких таблеточек.
Поднимаю глаза от газеты и с удивлением обнаруживаю, что рядом стоит Паскагула.
— Вы… вам что-нибудь нужно, Паскагула?
— Мне нужно кое-что вам сказать, мисс Скитер. Кое-что насчет…
— Ты не можешь явиться в «Кеннингтон» в джинсах. — В дверях возникает мама.
Паскагула буквально испаряется. Миг — и она вновь около раковины, тянет черный шланг от крана к посудомоечной машине.
— Ступай наверх и надень что-нибудь приличное.
— Мама, я так всегда одеваюсь. Какой смысл наряжаться для того, чтобы купить новую одежду?
— Евгения, умоляю, не усложняй ситуацию.
Мама возвращается к себе в спальню, но я понимаю, что это еще не конец. Гудение посудомойки заполняет комнату. Пол под моими босыми ногами начинает слегка вибрировать, и шум стихает до нормального гула, достаточного, чтобы замаскировать беседу.
— Вы хотели мне что-то сказать, Паскагула?
Паскагула оглядывается на дверь. Она такая крошечная, вполовину меньше меня. И такая робкая. Мне обычно приходится наклоняться, чтобы расслышать ее. Паскагула подходит ближе.
— Юл Мэй моя кузина, — сообщает она. Шепотом, но на этот раз отнюдь не робким.
— Я… не знала.
— Мы с ней очень близки, она приходит ко мне в гости по выходным. И она рассказала, чем вы занимаетесь. — Паскагула чуть прищуривается, и я понимаю, что сейчас она попросит оставить в покое ее кузину.
— Я… мы изменяем имена. Она ведь сказала вам об этом? Я не хочу, чтобы у кого-нибудь были неприятности.
— В субботу она сказала, что поможет вам. Она звонила Эйбилин, но там не отвечали. Я бы сообщила вам раньше, но… — Еще один взгляд в сторону двери.
Невероятно.
— Правда? Она сможет? — радуюсь я и, несмотря на собственные разумные доводы, все же спрашиваю: — Паскагула, а вы… не хотите рассказать свои истории?
Долгий пристальный взгляд.
— То есть рассказать вам, что значит работать на… вашу матушку?
Мы смотрим друг на друга, думая, вероятно, об одном и том же. Как неловко ей будет говорить, как неловко мне будет слушать.
— Не обязательно о моей маме, — тороплюсь исправиться я. — Можно рассказать о другой работе, которая была у вас прежде.